星期日, 7月 29, 2007

談論電影

1. 談論電影的 Chunks

• adapt a screenplay 改編劇本
例 They adapted the screenplay from a novel. 
他們將小說改編成劇本。

• be ahead of schedule 進度超前
例 Apparently, filming on the new Spiderman movie is ahead of schedule! The producers are very pleased. 
顯然新《蜘蛛人》電影的拍攝進度超前!製片們都非常高興。

• be behind schedule 進度落後
例 Because they had to fire the star and hire a new one to take over, filming is behind schedule. 
由於他們必須開除那個明星並雇用新人來接手,所以拍攝進度落後了。

• be on schedule 按照進度
例 It’s on schedule. Everything is going according to plan. 
進度準確。一切都按照計畫進行中。

• be over budget 超出預算
例 There were delays because of bad weather. Since this caused some unexpected costs, they are over budget. 
氣候不佳而造成了延宕。由於產生了一些事前沒有預料到的成本,他們超出了預算。

• be within budget 預算之內
例 So far there are no problems, and everything is within budget. 
目前為止沒有發生任何的問題,一切都在預算之內。

• go on general release 全面上映
例 It goes on general release next month in the States, and then the month after that, it goes on general release globally. 
它下星期在美國全面上映,然後再下個月會在全球全面上映。

•play a character 飾演一角
例 He plays three different characters in the same movie! He’s amazing! 
他在同一部電影裡飾演三個不同的角色!他真是太厲害了!

• play a part 飾演一角
例 Brad plays that part really well. It’s such a good part for him. 
布萊德把那個角色演得非常好。那個角色很適合他。

• shoot some footage 拍一些畫面
例 The director and cinematographer shot some footage together before they started filming the movie to show prospective investors how the film would look. 
導演和攝影師在拍片前一起拍了些畫面,讓可能的投資者看看片子會是什麼樣子。


• take a shot 拍攝
例 They had to take that shot twenty-seven times because the actors couldn’t stop laughing. 
他們必須拍攝那個鏡頭二十七次,因為演員不停笑場。

• write a screenplay 寫劇本
例 The screenwriter wrote the screenplay when he was a student. 
編劇在他學生時期就寫好了劇本。

沒有留言: